09 novembre 2009
Et si vous mangez dans un restaurant chinois...
Comme la cuisine française, la cuisine chinoise a une excellente réputation dans le monde entier, je pense donc que chez vous, il y a pas mal de restaurants chinois. Sur la table, à part d'énormes diversités des plats, les différences de manières et d'habitudes sont également non-négligeables. Et ici, je vous parler donc de quelques points très importants que je trouve, après plusieurs repas avec des occidentaux dans des restaurants chinois, assez importants pour vous.
D'abord, tous les plats sont à partager. Vous avez l'habitude de commander un plat pour chacun, mais sur la table chinoise, on commande pour tout le monde! Je trouve cela génial, car on pourrait goûter un peu de tout. Donc, si vous mangez dans un restaurant chinois et que vous voulez prendre le repas à la chinoise, demandez l'avis des autres pour vos choix, vice versa, et vous vous régalerez!
Ensuite, attention aux piments! J'ai une amie française qui pensait que toute chose dans un plat se mangeait et elle a beaucoup souffert quand elle avait mangé du piment. Conseil: prenez pas de risques, sinon, votre estomac fera la grève! Ne mangez pas ce que vous ne connaissez pas!
A la fin, désolée, pas de dessert. En général, les Chinois finissent leur repas avec de la soupe et on prend pas de dessert, surtout pas de glace. Bien sur que vous pouvez toujours commander un petit truc, mais vous n'aurez pas autant de choix que dans un restaurant français.
Voilà quelques petits conseils, mais peut-être les restaurants chinois en France sont déjà un peu francéalisés (je l'ai inventé, dit donc, comment on dit "devenir de plus en plus français") et que mes conseils n'ont point de valeur, à vous de me le dire! En tout cas, ils vous serviront si vous venez en Chine et allez dans un vrai restaurant chinois avec moi!
Bonne journée et à bientôt.
Bises glacées de Pékin.
04 novembre 2009
Ecouter le coeur ou faire ce qu'il me faut ?
Je réfléchis beaucoup, cela me fatigue, mais je pense que c'est mieux que de tout accepter, sans savoir ce que je veux vraiment. Poser toujours des questions, dont la plus grande pour moi est: qu'est-ce qui m'intéresse dans ce monde? Et je sais exactement que je n'aime pas le business, je n'aime pas aller vendre les machines en Afrique. Je préfère le théâtre, la décoration, les langues; la psychologie... Mais quand je disais cela à mes amis, ils m'ont répondue: Océane, je te conseille d'être plus réaliste, il faut payer d'abord le loyer et là, tu gagnes pas d'argent!
L'autre jour, je suis tombée sur la vidéo d'un discours de Steven Jobs, CEO d'Apple, lors de la remise de diplôme de l'université américaine Stanford , et c'est le meilleur discours que j'ait jamais écouté. Ses paroles retentissent encore à mes oreilles, surtout quand je suis pas assez résistant et ferme. Ses expériences sur la vie, la mort étaient pour moi quelques choses d'encourageant: " Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. " ( Votre temps est limité, ne le gâchez pas en menant une existence qui n'est pas la vôtre. Ne soyez pas prisonnier des dogmes qui obligent à vivre en obéissant à la pensée d'autrui. Ne laissez pas le brouhaha extérieur étouffer votre voix intérieure. Ayez le courage de suivre votre cœur et votre intuition. L'un et l'autre savent ce que vous voulez réellement devenir. Le reste est secondaire. Traduction fournie par www.challenges.fr/medias/Discours_Steve_Jobs.doc )
Certains vont penser que les paroles des réussis se ressemblent, s'ils échouent, ils ne diront plus les même mots. Mais moi, je vais poser une question pour ces gens-là: pourquoi ne pensez-vous pas que c'est plutôt les gens qui suivent la voix de leur coeur qui vont réussir? En plus, réussir la vie ne veut pas dire devenir un milliardaire, c'est quand nous serons vieux, et ferons un bilan pour toute la vie, nous n'allons pas regretter de ne pas avoir fait ce que nous voulons.
Alors, entre un travail qui ne m'intéresse pas, mais qui pourrais payer mon loyer et aider ma famille et que d'ailleurs, je n'ai pas encore, et la poursuite de ma passion qui n'est pas tout à fait claire, qui m'apporterai un tas de problèmes et de challenges, je prendrai lequel? Reste à savoir.
01 novembre 2009
【Sous le ciel de Pékin】Snow
Sept heures du matin, à peine réussie à me lever, je préparais ma journée touristique.
Ding-ding, texto: Je pense qu'il fait trop mauvais temps et qu'il vaut mieux annuler. Qu'en penses-tu? ---G
L'envie de faire la grasse matinée m'a conduite à lui répondre: je suis d'accord avec toi, il fait trop froid, peut-être la semaine prochaine, ce serait mieux. Sans savoir que la vraie raison n'est pas le froid, je suis remontée tout de suite dans mon lit qui était encore chaud. Au bout de deux minutes, mon cerveau qui était un peu refroidi par le temps de Pékin m'a demandée: mais ça veut dire quoi " il fait trop mauvais temps"? On s'en fous de froid! Il pleut? Je me suis levée, j'ai ouvert le rideau, du coup, j'ai compris: il neige!
Vers midi, je suis sortie manger du fondu chaud chinois pour me réchauffer un peu. Le campus est couvert d'une couche de coton qui s'épaissit petit à petit. La neige est toujours abondante,ces chutes un peu en avance nous ont bien surpris, car nous ne sommes qu'au premier novembre. Mais elles nous donnent également plein de joie, bien des personnes prennent les photos, font les petits bonhommes. Alors, moi qui adore ce paysage magnifique et court, a aussi sorti mon appareil afin de vous passer un peu d'ambiance de l'empire du Milieu.
【Une fleur de neige】
【ces bancs peuvent enfin prendre une pause】
【ce petit bonhomme a absolument la vie la plus courte du monde】
Bonne journée et à bientôt!
31 octobre 2009
Bonne chance, Océane
Je me suis décidée, après trois semaines d'absence sur ce blog, de reprendre ma passion d'écrire en français. ces derniers jours, je me trouve, comme tous ceux qui cherchent un travail, dans une grande pression, angoisse, inquiétude, déception... La seule phrase que je voudrais crier, c'est " ça me fait chier!"
Mais ne vous inquiétez pas, je suis assez résistante, bien qu'il me semble que j'ais pas beaucoup de chance pendant le mois octobre.C'est pour ça qu'aujourd'hui, la fin de ce mois de merde, j'ai changé de barre en haut en espérant de la chance pour les mois qui suivent! Au revoir, la petite mignonne, il faut que tu grandisses maintenant.
Du coup, il fait extrêmement froid à Pékin. Nous sommes entrés "officiellement" en hivers, une saison morte de Pékin. Et demain, je visiterai avec des amis un endroit des morts, les Tombeaux de Ming, c'est pas terrible. En tout cas, j'ai besoin de sortir, sinon, je me crèverais.
J'ai aussi besoin de
1. un esprit calme
2. l'air fraiche
3. plus de courage
4. envoyer mon CV
5. entretiens normaux
6. CHANCE
Je n'ai pas besoin de
angoisse, pression, peur, inquiétude,discrimination sexuelle
Bonne chance, Océane!
09 octobre 2009
Le saviez-vous?
J'ai trouvé des choses intéressantes sur LSV:
--- L'association des vins aux plats viendrait à l'origne de simple recherche d'une certaine harmonie de couleurs sur les tables de banquet des rois de France.
Je trouve cela intéressante, parce que l'harmonie des couleurs sur table, c'est très à la chinoise!!! Dans la Médecine traditionnelle chinoise, les cinq éléments sont symbolisés par cinq couleurs et sont liés à des organes: rouge-feu-coeur; vert-bois-foie; noire- eau-rein; jaune-terre-rate;blanc-métal-poumon. Une harminie sur la table, c'est aussi ce que les cuisiniers chinois demandent!
---Sur Vénus, un jour est plus long qu'une annéé. Vénus mets 243 jours à tourner sur elle-même, mais 224,7 à tourner du Soleil, une année vénusienne dure donc 0,924 jour vénusienne!
Du coup, on dit plus de "bonne année" que "bonjour"!!!
03 octobre 2009
7ème Exposition Florale de Chine
Aujourd'hui je suis allée voir la 7ème Exposition Florale de Chine, c'est un peu loin de centre Pékin et il y a vraiment du monde, du bruit! On est fatigué, les fleurs aussi! Sinon, on a quand même vu quelque chose, voilà, photos:

PS: Aujourd'hui c'est la fête de mi-automne, bonne fête!
30 septembre 2009
Bonne anniversaire
Vous aurez 60ans demain,
pour lequel on fêtera une fête prodigieuse,
l'âge qui définit la vieillesse d'un être humain,
qui signifie pourtant la jeunesse d'une nation immense.
Reproché, critiqué, condamné,
Accepté, aimé, remercié
...
Tout de bien et de mal,
vous n'êtes jamais le seul
à les avoir et à les affronter.
Le plus grand souhait de votre peuple,
c'est que vous développez, avancez,
l'image de vous d'aujourd'hui et de l'avenir.
Bonne anniversaire à vous,
la République populaire de Chine.
19 septembre 2009
J'ai commencé à apprendre le latin!
Cela vous surprend, peut-être: mais le latin, elle est morte! Une Chinoise l'étudie? Ben oui et je ne suis pas la seule!
C'est vrai que le latin est beaucoup moins pratiqué que d'autres langues comme français, espagnol, anglais, etc. Certains disent que c'est une laugue morte. Mais n'oubliez pas qu'elle est la langue mère qui a de nombreuses descendances et qui nous a laissé d'innombrables traces. Si on fait attention, on verra combien, sous les formes nouvelles, le latin est encore vivant.
Pour ma part, la raison pour laquelle j'apprend le latin est bien simple: pour mieux connaître étymologiequement le français. ce qui m'intéresse vraiment, c'est comment, les différentes langues, an tant que les outils à s'exprimer, reflètent les différentes manières de réfléchir. Il n'y a pas que les phrases qui disent des choses, les mots, eux memes ont des pensées. Donc, pour appronfondir la langue française, je trouve qu'il vaux mieux savoir comment il s'est évolué.
Une chose très intéressante: après que je me suis intéressée à l'étymologie, j'ai découvert que beaucoup d'exceptions dans la langue françaises peuvent en fait être expliquées! Par exemple, pourquoi il y a deux prononciations différentes pour une graphie dans ceux deux mots: "ville" et "fille"? "Ville" était "villa" en latin, et le "ll" se prononçait /l/, tandis que "fille" était "filia" dont la deuxième "i" est devenue une demi voyelle et le mot était prononçé comme /filj/, pour cette prononciation, "filia" est devenue "fille". Ensuite, au cours de 17e siècle, le "l" palatal est passé à un yod, donc, ça se prononce /fij/ mais la graphie est maintenue!
Il y a plein d'exemples comme ça. Meme si on trouve pas toujours la réponse pour les ambiguités, car je dois avouer que vos ancêtres avaient de fortes créations que nous arrivons plus à deviner, c'est toujours une grande joie de les étudier. Et quand je sais que deux mots, qui ne ressemblent pas du tout sont en fait d'une même famille, je suis souvent surprise et je les apprend par coeur plus facilement.
Ainsi, je pense que c'est un peu dommage que les enfants français n'apprennent plus le latin, ce devrait leur faire du bien et que je suis très joyeuse d'apprendre le latin!!!
Réponses
J'ai lu sérieusement vos commentaires sur mon dernier article et j'ai beaucoup réfléchi.
Vous avez raison qu'il faut plein d'énergie pour être une interprète et qu'il faut travailler très dur pour comprendre plus de gens, des différents domaines, souvent avec des mots spécifiques. Et petit à petit, on connaît plus de domaines, on rencontre plus d'idées. ça enrichis vraiment les pensées. J'aime bien l'expression que Kitty a utilisée: je m'efface devant l'auteur. Oui, le vrai moi n'est plus là, il n'y a que mon corps qui est là. Donc, si je sais bien me retirer, me retrouver et servir de ce que j'ai interpreté, ce serait idéal!
C'est peut-être la fatigue qui m'a apporté la période page blanche. Ou bien, j'ai pas un cerveau assez calme, parce que je suis trop jeune et que je suis toujours impatiente!
C'est bien d'avoir un blog pour m'exprimer, peut-être plus tard, quand je relis mes article, je ne serais pas du tout d'accord avec moi même. Mais c'est pas grave, c'est comme ça que je grandis et que c'est très intéressant de regarder mon propre parcours de vie et les idées que j'ai eu. Et j'ai vraiment de la chance d'avoir vous comme lecteurs ;)
Merci!
13 septembre 2009
Est-ce que la tradution tue une partie d'imagination?
ça fait longtemps que je me pose cette question: est-ce que la tradution ou le fait d'etre interprète tue une partie d'imagination et de créativité d'une personne? Surtout quand je me rend compte de mon angoisse qui s'aggrave devant une page blache et là j'ai souvent très peur, la peur de perdre le loisir d'écrire.
Donc, je me demande si c'est à cause de l'age ou c'est lié avec le fait que je fais de plus en plus de tradution et d'interprétation. Après quelques réflexion, ma réponse est: tous les deux, en particulier la seconde.
En grandissant, on apprend et comprend de plus en plus de choses tandis que l'imagination voyage souvent dans un monde inconnu. Et voilà, je grandit, en perdant une partie de ma précieuse créativité .
Passons maintenant à l'influence de tradution sur la créativité. Les interprètes sont comme des passages de deux bords dont les habitants ne se comprennent pas. C'est eux qui expriment les idées de l'un en langue de l'autre. Une chose très importante, c'est qu'ils doivent etre fidèles. Ainsi, ils n'ont pas le droit d'y ajouter leurs propres opinions. Et je pense que si cette fidelité est perpetuelle, c'est-à-dire, si on travaille tout le temps comme interprète, on perdrait une partie de la capacité de s'exprimer et d'imgination.
Un de mes profs nous a dit qu'il y avait beaucoup de création dans le métier de tradution. Selon bien de personnes comme lui, chacun possède d'une méthode particulière de traduire, jamais deux personnes interprètent de la meme façon. Je suis tout à fait d'accord avec ce point de vue. Pourtant, sans comparer avec les autres, pour un interprète lui-meme, par exemple, pour moi meme, je traduis toujours de la meme façon, c'est aussi la façon à moi. C'est ça qui me rend folle, c'est à la fois une particularité et une banalité.
Pour ne pas perdre ma créativité, je pense qu'il me faut continuer tout le temps à m'exprimer en espérant de ne pas devenir un simple passeur qui ne peut jamais monter sur les deux bords.














